日本加勒比官网中文字幕-在线观看丝袜美腿视频-丰满人妻一区二区三区精品高清-日韩精品视频在线观看视频-久久人妻人人澡人人爽-国产av一区仑乱久久精品-丝袜高跟内射丝袜高跟-小蜜桃在线高清观看-国产在线精品免费av

外貿(mào)知識
首頁  > 外貿(mào)知識  >  求翻譯。。。。。。。。

求翻譯。。。。。。。。

2017-11-20
問客戶有沒有到報價單,客戶回了以下內(nèi)容:Yes, we he recd the quote.??.Shall revert on the same
請問各位大蝦,Shall revert on the same是神馬意思?


網(wǎng)友回答:領(lǐng)教了,果然各個領(lǐng)域都有人才在呀

網(wǎng)友回答:...

網(wǎng)友回答:二樓解釋得差不多啦

網(wǎng)友回答:我頂

網(wǎng)友回答:哈哈 我在印度了兩年的口譯啊 當然了解了啊

網(wǎng)友回答:厲害呢,就是印度的客人發(fā)過來的啊,他們的英語表示看不懂啊。謝謝了哈

網(wǎng)友回答:這種表達方式,目前印度人比較常用,revert表示reply,the same指的就是quote(即就是:我們會針對您的報價進行回復(fù))。

網(wǎng)友回答:是的,我們已到您的報價,隨后會答復(fù)您。
暫無友情鏈接數(shù)據(jù)
聯(lián)系方式