日本加勒比官网中文字幕-在线观看丝袜美腿视频-丰满人妻一区二区三区精品高清-日韩精品视频在线观看视频-久久人妻人人澡人人爽-国产av一区仑乱久久精品-丝袜高跟内射丝袜高跟-小蜜桃在线高清观看-国产在线精品免费av

外貿知識
首頁  > 外貿知識  >  高手幫我翻譯一下,謝謝了。

高手幫我翻譯一下,謝謝了。

2018-04-04
we need you to advice us dimension to subject shipment in order we prepare here the ups waybill and package label and send you to print, attach on carton and call local ups to pick up and ship on our account.


網(wǎng)友回答:四樓就是真本事啊!!!其他樓也不錯哈哈哈

網(wǎng)友回答:http://bbs.fobshanghai.com/viewt ... 206****#pid669****44樓翻譯的挺好的

網(wǎng)友回答:謝謝你們了。。。真是活菩薩哈哈

網(wǎng)友回答:We need you to advice us dimension to subject shipment in order we prepare here the UPS waybill and package label and send you to print, attach on carton and call local UPS to pick up and ship on our account.請告知快件的體積、重量,以便于我們在本地的UPS下單,然后再傳給你箱頭標貼內容以及安排UPS取件。

網(wǎng)友回答:我們需要你告訴我們裝運的尺寸,以方便我們準備UPS運貨單和包裝標簽,好寄給你們打印。我們會附在紙箱里并由我方支付請當?shù)氐腢PS 送到貴公司。不知道對不對,你自己再琢磨琢磨

網(wǎng)友回答:自己先頂一下,別沉了。。。高手有在的嗎???

網(wǎng)友回答:學習了,感謝 Sary.Zhou

網(wǎng)友回答:客戶讓你們產品的尺寸包裝信息,以便他們安排UPS運單和包裝標簽,包裝標簽隨后發(fā)給你么打印并貼在紙箱上,叫當?shù)氐腢PS取件,用客戶的UPS賬號
暫無友情鏈接數(shù)據(jù)
聯(lián)系方式