日本加勒比官网中文字幕-在线观看丝袜美腿视频-丰满人妻一区二区三区精品高清-日韩精品视频在线观看视频-久久人妻人人澡人人爽-国产av一区仑乱久久精品-丝袜高跟内射丝袜高跟-小蜜桃在线高清观看-国产在线精品免费av

外貿(mào)知識(shí)
首頁  > 外貿(mào)知識(shí)  >  ”不良品“怎么翻譯?

”不良品“怎么翻譯?

2018-03-16
“不良品”這個(gè)單詞怎么翻譯?
DISQUALIFICATION? ?&? ? NON-PERFORMING
還有沒有更標(biāo)準(zhǔn),更專業(yè)的?


網(wǎng)友回答:根據(jù)多種對(duì)比, 發(fā)現(xiàn) 合格品與不合格品分別用 qualified products, disqualified products,比較準(zhǔn)確,當(dāng)然行業(yè)不同,rejects 也不錯(cuò)

網(wǎng)友回答:defect product

網(wǎng)友回答:yes, you've got it. maybe you can say the defective product or rejects, that would be ok. Nice day~~

網(wǎng)友回答:NG=NO GOOD ,I GUESS SO

網(wǎng)友回答:我們這里如果產(chǎn)品不良 就寫NG 不知道 NG 全寫是什么?

網(wǎng)友回答:unqualified product- for reference only.

網(wǎng)友回答:DEFECTIVE GOODS 我們一般和客戶也是用這個(gè)交流的哦。。

網(wǎng)友回答:嘿嘿,偷學(xué)幾招來啦.........

網(wǎng)友回答:rejectsDEFECTIVE GOODS

網(wǎng)友回答:沒有人幫幫我么?

網(wǎng)友回答:defective productsFYI
暫無友情鏈接數(shù)據(jù)
聯(lián)系方式