外貿知識
首頁  > 外貿知識  >  設備產能不足怎么翻譯

設備產能不足怎么翻譯

2017-11-28
設備產能不足怎么翻譯???特別是不足,怎么說比較native呢


網友回答:limited不錯,避免了否定詞,不會讓客戶感覺自己的產品有缺陷

網友回答:這個好!

網友回答:感覺這個比較合適吧

網友回答:aible/valid lead/production time up to 1000minutes.FYI

網友回答:limitedFYI

網友回答:this equipment can not reach the capacity 不知道這樣行不行啊

網友回答:short production capacity

網友回答:The capacity of products equipment is not sufficient !

網友回答:increase the ailable lead time to 1000 minutes

網友回答:匯報資料里有一句:增加有效(生產)時間到1000分鐘。 怎么翻譯好些呢
暫無友情鏈接數據
聯系方式